Prevod od "je tako najbolje" do Italijanski


Kako koristiti "je tako najbolje" u rečenicama:

I pošto ona želi da ide, mislim da je tako najbolje, doktore Rid.
Se desidera partecipare, credo sia la cosa migliore, dott. Reid.
Mislila sam da je tako najbolje.
Perché? Ho pensato che fosse meglio così.
Rekao sam mu da je tako najbolje.
Gli ho detto che mi sembrava la cosa giusta.
I pod ovim okolnostima, mislili smo da je tako najbolje.
Date le circostanze, ci è parso meglio così.
Žao mi je što ti to kažem ovako.....preko sekretarice, ali možda je tako najbolje.
Mi spiace dirtelo tramite la segreteria, ma è meglio così.
Jesi li siguran da je tako najbolje?
Sei sicuro che sia la cosa migliore?
Mislio sam da je tako najbolje.
Pensavo fosse... la cosa migliore da fare.
Mislila je da je tako najbolje za tebe.
Ha fatto quello che riteneva fosse meglio per te.
Ti si odluèio da je tako najbolje za tebe.
Hai deciso cosa era meglio per te.
Da, mislim da je tako najbolje za moju mjku.
Si, credo sia la cosa migliore per mamma.
Da, mislim da je tako najbolje.
Beh, si', penso che sia meglio cosi'.
Moraš razumeti, mislili smo da je tako najbolje.
Pensavamo fosse la cosa migliore per tutti. - Scusami, sei mia madre per caso?
Pa, ako misliš da je tako najbolje...
Se pensi che sia la cosa giusta da fare...
S obzirom na okolnosti, mislim da je tako najbolje.
Viste le circostanze... penso sia la cosa migliore.
Ispostavilo se da je tako najbolje.
Da quel che ho scoperto e' meglio cosi'.
Mislim da je tako najbolje, Evelin.
Credo sia la cosa migliore, Evelyn.
I nosiæu kosu podignutu, zato jer je tako najbolje za krunu, a vi spustite vašu kosu.
E io indosso i miei capelli, Perche 'è meglio per la corona, così il vostro usura.
Ali mislim da je tako najbolje.
Sul serio. Ma credo che sia meglio cosi'.
Ako misliš da je tako najbolje.
Se credi davvero che sia la cosa migliore...
Moj advokat je rekao da je tako najbolje.
Secondo il mio avvocato, è la cosa migliore da fare.
Žao mi je, Merline, mislio sam da je tako najbolje.
Mi dispiace, Merlino. Credevo fosse meglio cosi'.
Ako misliš da je tako najbolje, Roberte.
Faro' quello che ritieni piu' opportuno, Robert.
Možda je tako najbolje, ne zaslužuješ da se tako ponaša prema tebi.
Forse e' meglio cosi'. Non ti meriti di essere trattata in questo modo.
Reci joj da je tako najbolje, Džer.
Dille che e' meglio cosi', Jer.
Da, možda je tako najbolje, Daniel.
Gia', e forse e' meglio cosi', Daniel.
Mislim da je tako najbolje za oboje.
Penso sia meglio così. Per entrambi.
Ako je tako najbolje... onda æu to da uradim.
Se questa è la cosa migliore da fare... allora la farò.
Znam šta æeš reæi, ali mislim da je tako najbolje.
So cosa dirai, ma credo sia la cosa migliore.
Jer, ako se to desi, možda je tako najbolje.
Perche' se e' cosi', forse sarebbe la cosa migliore.
Oboje smo odluèili da je tako najbolje.
Abbiamo deciso entrambi che era meglio cosi'.
Ali sve što sam ikada uradio, je bilo jer sam mislio da je tako najbolje, Alek.
Ma ho sempre fatto soltanto ciò che ritenevo giusto, Alec.
Ako mislite da je tako najbolje.
Se pensa che sia la cosa migliore.
Vidite, ja... ja se ne slažem s vama, ali... mogu je odvesti negde drugo na nekoliko dana, u hotel, ako mislite da je tako najbolje.
Ascolti, non sono d'accordo con lei, ma... posso portarla altrove per un paio di giorni, in un hotel se pensa sia meglio.
Odluèio sam da je tako najbolje.
Ho deciso che correre il rischio era la cosa migliore da fare.
3.8359529972076s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?